کانال سافت گذر در ایتا خبرهای جذاب سافت گذر را در ایتا دنبال کنید
جستجو در سافت گذر سافت گذر
جستجو در سایت در حال جستجو ...
کاربر عزیز ! اگر میخواهید به طور لحظه ای از بروز رسانی نرم افزار مورد نظر خود آگاه شوید و ایمیل بروز رسانی برنامه مورد نظر خود را در لحظه دریافت نمایید و فهرست برنامه های منتخب خود را در محیط کاربری خود ذخیره کنید همچنین دسترسی به تمامی برنامه های مخصوص اعضای ویژه(VIP) داشته باشید، با پرداخت ماهی فقط 5700 تومان تا یکسال از این امکان بهره مند شوید عضویــــــت
x
X لایسنس آنتی ویروس نود 32
بستن
 
آپدیت نود 32
تعداد برنامه ها: 9162 | مشاهده و دانلود: 735484591 | آخرین بروزرسانی: 1403/02/08 | اعضاء: 316302 | نظرات: 37884
اطلاعیه های مهم سایت اطلاعیه های مهم سایت
💐 میلاد امام حسن مجتبی علیه السلام مبارک باد 💐
 شهادت حضرت حمزه سیدالشهدا و وفات حضرت عبدالعظیم حسنی علیهما السلام تسلیت باد

🔰 لایسنس نود 32 آخرین نسخه با تخفیف باورنکردنی با پشتیبانی سافت گذر را از اینجا تهیه کنید.

جهت رفع مشکل باز شدن سایت به دلیل بلاک توسط  نود 32 این ویدیو یا این ویدیو(ورژن 9 به بالا) یا راهنمای تصویری را مشاهده کنید

اکانت های بروزرسانی نود32 با قیمت های مناسب به صورت یک ، سه ، شش و دوازده ماهه از اینجا قابل خرید می باشد.

محصولات ESET نسخه 9 و 10 و 11 و 12 و 13  را با سریال های ارائه شده در اینجا فعال کنید. در صورتمی از کارافتادن جایگزین می شود.

افراک

سافت گذر دانشنامه نرم افزار - دانلود رایگان نرم افزار

سرور آپدیت نود 32
پیشنهاد سافت گذر
نظر سنجی
[مشاهده نتایج]

34 جایگزین واژه‌های فناوری اطلاعات؛ واگرد به جای آندو

34 جایگزین واژه‌های فناوری اطلاعات؛ واگرد به جای آندوفرهنگستان زبان و ادب فارسی از متخصصان دعوت کرده تا درباره‌ واژه‌های مصوب حوزه‌ رایانه و فناوری اطلاعات نظر خود را اعلام کنند.

به گزارش سافت گذر به نقل از همشهری آنلاین؛ فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژ‌ه‌های مصوب خود را در دفتر‌های دوم تا چهارم «فرهنگ واژهای مصوب» مورد بازنگری قرار داده است و از تمامی متخصصان علمی و فنی و نویسندگان و مترجمان زبده و علاقه‌مندان به زبان فارسی دعوت کرده تا با به کار بردن این واژه‌ها و اظهارنظر درباره‌ آن‌ها، در پیشرفت و غنی‌سازی زبان فارسی مؤثر باشند.

در ادامه، بخشی از واژه‌های حوزه‌ رایانه و فناوری اطلاعات آمده که چنان‌چه کسی نظری درباره‌ این واژه‌ها داشته باشد، می‌تواند از طریق نامه یا دورنگار (021-88642455) یا پیام‌نگار واژه‌گزینی (terminology@persianacademy) فرهنگستان را مطلع کند.

ریفرشینگ

Refreshing

بازآوری

ریپرزنتد دیتا

Represented data

داده‌های بازنموده

سیو

Save

حفظ، حفظ کردن

سیو از

Save as

حفظ با نام

اسکرین

Screen

پرده

اسکرول

Scroll

نوردیدن

اسکرولد

Scrolled

نوردیده

اسکرولینگ

Scrolling

نوردش

سرچ

Searsh

جست‌وجو

سرچ اینجین

Search engine

جویشگر

سرچر

Searcher

جست‌وجوگر

سکیور الکترونیک سیگنچر

Secure electronic signature

امضای الکترونیکی مطمئن

سند

Send

ارسال

استاپ

Stop

ایست

سرفر

Surfer

وب‌گرد

تله‌ورک

Telework

دورکاری

تول

Tool

ابزار

ترکد دیتا

Tracked data

داده‌های ردگیری‌شده

ترنسفرد دیتا

Transferred data

داده‌های رسانده

آندو

Undo

واگرد

یوزر

User

کاربر

یوزر آیدی

User ID

شناسه‌ کاربر

یوزر اینترفیس

User interface

واسط کاربر، میانای کاربر

یوزر نیم

User name

نام کاربر

ویو

view

نما

ویوینگ

Viewing

نماسازی

وب بیسد

Web-based

وب‌بنیاد

وبر

 Webber

وب‌باز، وب‌کار

وب‌کم

Web cam

وب‌بین

وب‌کستینگ

Webcasting

وب‌پخش

وبلاگر

Weblogger

وب‌نویس

وبلاگینگ

Weblogging

وب‌نویسی

وب‌مستر

Web master

وب‌دار

وبلاگ

Weblog

وب‌نوشت

نظرتان را ثبت کنید کد خبر: 9207 گروه خبری: اخبار فناوری منبع خبر: hamshahrionline.ir تاریخ خبر: 1391/03/01 تعداد مشاهده: 2081
سافت گذر
نظرات بینندگان

مقداد 1391/03/03 13:39
و این رو هم اضافه کنم که حداقلش ترجیع میدم لغت انگلیسی رو بکار ببرم تا عربیش رو!!!
مقداد 1391/03/02 20:00
کار بسیار پسندیده و خوبی هست.
چرا بعضی ها مخالف این قضیه هستن؟ شاید واژه های جدید که به جای بعضی از کلمات استفاده میشه اولش عجیب باشه اما بعد از مدتی خیلی راحت قابل قبول میشه.
تا حالا به کلماتی مثل "شهرداری" یا "هواپیما" یا هزاران هزار واژهء دیگه فکر کردین؟ این ها هم اولش برای مردم مسخره بود. مخصوصآ شهرداری و واژه های مثل این که مردم با تعجب میگفتن ببین چقدر مسخره کردن زبان رو! و می خندیدن.
اما اگه این کار انجام نشه بعد از یه مدت باید به کل زبونمون رو عوض کنیم.
و البته باید گفت که کشور ما بسیار کوتاهی داشته تو این زمینه و فرهنگشتان بسیار کند کار کرده.

با سپاس
lay:none">fexofenadin kinder fexofenadin cipla fexofenadin nebenwirkung
فرهنگستان زبان فارسی؟؟؟!!!! 1391/03/02 19:53
این فرهنگستان رو کی اداره میکنه که به جای اینکه واژه "ذخیره" رو به جای save بیاره واژه عربی "حفظ" رو آورده؟!!!!!!!!lay:none">prednisolon blodsocker ogvitaminerfor.site prednisolon graviditet
مرتضی 1391/03/02 03:07
اختراع رو کس دیگه کرده اون وقت جعفر قلی روش اسم میزارهlay:none">fexofenadin kinder forskningogkaffe.site fexofenadin nebenwirkung
saeed 1391/03/01 23:56
به خدا اینا مشکل دارن مثل این میمونه که خارجی ها هم بیان اسم الکل که مخترعش ایرانی هست یه چیز دیگه بذارن
به خودتون بیان عقب افتاده ها
عباس 1391/03/01 23:00
به به!!! وقعا خدا را شاکرم که عمری به من عطا کرد و شاهد این پشرفت های حوزه فرهنگ و ادب فارسی هستم.محض اطلاع استادید زبان وادب فارسی انگلیسی زبان رسمی و اداری دنیا و آلمانی به عنوان زبان مهندسی دنیا شناخته شده دیگه اینکارا باسه چیه مثلا من الان به جای Search engine بگ جویشگر اون وقت فرهنگ فارسی پرفکت!! اووو!! ببخشید!!! کامل می شه! راستی بجای جویشگر اگه می گفتن موتور جستجو بهتر نبود؟؟؟؟؟
سماء 1391/03/01 20:46
تورکی رو پاس بدارید ، دانش در ثریا هم که باشد مردانی از سرزمین تورک بدان دست خواهند یافت .
elm soraya da da ulsa turk milliyati una al tapajax .



بیایید پاس بدارید با این لغات عجغ وجغ .
ali 1391/03/01 20:18
واقعا که مضحکه،اخه اینکار چه فایده ای داره.ارزش افزوده اش چیه.؟؟نکنه میخواین زبان فارسی رو پاس بدارن با این کار؟؟؟؟!!!
web تو دنیا همون web هست حالا تو بیا تار عنکبوتش کن یا هر چیز دیگه.اینا کی میخوان بفهمن زبان علم لاتین هستش حتی محتوای علمی تولید شده توسط خود ما ایرانی ها هم اسم انگلیسی به خود میگیرن چرا؟؟؟چون ما 100 سال از اونا عقب تریم!!!
اگه کاری بود که توش ثمری بود انجام نمیدادند.به جای این بچه بازیها بیان رو بحث فرهنگ سازی و استفاده درست از این ها کار کنن!
علیرضا 1391/03/01 17:20
هر چه بیشتر به پایین نوردش میکنم خنده دار تر میشهlay:none">prednisolon blodsocker prednisolon klysma prednisolon graviditet
Shahrokh 1391/03/01 16:34
خیلی کاره مسخره ای بنظر می رسه چون معانی این واژه ها خیلی جالب نیست بهتره از خوده واژه های انگلیسی استفاده کنیم.lay:none">fexofenadin kinder forskningogkaffe.site fexofenadin nebenwirkung
ali 1391/03/01 15:12
آخه کی می آد به جای Save as بگه "حفظ با نام"!!!!!!!!!!lay:none">pantoprazol 1a pharma pantoprazol dosis pantoprazol boluslay:none">prednisolon blodsocker prednisolon klysma prednisolon graviditet
iSaeed 1391/03/01 14:56
اینا شورشو در آوردن...
من این وبنوشت را نوردیدم!!!! تا بتوانم دیدگاهی گذارم!!!

اس ام اس، ایمیل، اسکرول، آندو و ریفرش و خیلی های دیگه جز ابداعات ثبت شده هست و امکانات انحصاری شرکت و یا سیستمی تلقی میشه نه واژه که بخوان براش معادل بسازن!!!
یکی به این دوستان کمی سواد یاد بده!lay:none">prednisolon blodsocker ogvitaminerfor.site prednisolon graviditet
مهدی 1391/03/01 13:36
به نام یزدان بخشاینده بخشا
واژه حفظ عربی است!
به جای وب هم باید تار رو استفاده کرد مانند تارگاه به معنای وبسایت
ارسال هم عربیه و بیگانه است فرستادن درسته
اگه این بزرگواران بخوان همینطوری زبان فارسی (!) رو حفظ کنن که کارمون زاره!
هر زبانی جای خودش
انگلیسی و عربی جای خودش پارسی و دیگر زبانهای ایرانی هم جای خودش
لول 1391/03/01 09:22
چرا کلمات web و فارسی نکردن معادل web میشه تور

بنابراین توربین فکر کنم باید جایگزین webcam شه

lay:none">fexofenadin kinder forskningogkaffe.site fexofenadin nebenwirkung